23.02.2010 в 11:14
Пишет
Hijack:
Большое место в моих ежедневниках уделено парам английского языка. Судя по тому, что я записывала, все попытки привить нам хоть какие-то знания
заканчивались провалом.заканчивались провалом.
Лена поднимает руку:
— Вот mustard — это горчица. А как будет хрен?
Ира:
— А они не выращивают. У них хрен — это сразу fuck you.
Преподаватель, утомившись:
— Ну что такое soft drink, кто скажет? Противоположность алкоголю…
Кто-то, осторожно:
— Рассольчик?
— Что такое the rest of the chicken?
— Цыплёнок отдыхает.
— Что такое assassinate? President Kennedy was assassinated.
Вероника, в наступившей тишине:
— Наверное, сдох.
— Terrified villagers run for their lives.
— Колхозники спасают свои задницы.
У одногруппника Валика очень неразборчивый бас. Он говорит:
— Advice me.
Люся, шокированно:
— Что? Ваня-сатанист?
— …about a child who falls into a well…
— Ребёнок хорошо наврал?
— Ребёнок упал прямо в стену?
Преподаватель требует от нас, чтобы мы что-то объяснили. Ира хочет сказать: «Но это же понятно каждому гусю». Говорит:
— It's famous for every goose.
Преподаватель:
— I don't understand what you say.
Ира:
— That's good.
— Как перевести circulate? The hostess circulated among the guests.
Лена:
— Хозяйка шныряла между гостями.
He can speak German.
Люся: — Знаешь, как это переводится?
Я: — Конечно. «Он умеет говорить по-немецки».
— Нет. «Он клёвый чувак».
— Это ещё чего вдруг?
— Потому что он умеет говорить по-немецки. Зри в корень!
URL записи