- Название: Намеки и оттенки
- Автор: Mary-Ellen
- Бета:нет
- Персонажи: Бельфегор\Фран
- Жанр: какое-то количество драбблов
- Рейтинг: от G до PG-13
- Предупреждения: ООС, бред
- Фэндом: Katekyo Hitman Reborn
- От автора: Драбблы по большему счету бессодержательны. И еще, насчет «бледного-худого» и остальных проявлений моей любви к Больным Персонажам, - я сама в шоке от таких перлов собственного сочинения.
- FAQ: Гиацинт – в данном случае имеется в виду камень гиацинт, красного или золотисто-оранжевого оттенка
Странный желтый цветочек в коричневую крапинку – на самом деле это разновидность тигровой лилии, ее часто можно встретить в садах в деревне.
Почему птицы в дождь поют – они и правда поют в дождь, и даже в грозу/
Нарцисс – вообще знак неприступности и холодности, но в иногда можно толковать как «жалость», «кротость», «благородство».
Шиповник – означает «залечить раны»
читать дальшеГиацинт
{Des amants qui sont tranguilles a leurs fenetres}
[Любовники, которые спокойно себя чувствуют за оконными стеклами]
Там, за окнами – холодная темнота, пожравшая и небо, и землю. За окнами – белоснежные завитки и виньетки, яростная песня метели и глухое, утробное рычание замерзшего ветра. Снег шуршит и скребется о стекло, ведомый ветром и слепым случаем.
А в комнате – полумрак, и багровые отсветы огня, запутавшиеся в шторах, золотой лепнине и волосах. В комнате – бесконечно число полутонов и оттенков теней, узоры черного и ализариново-оранжевого, безграничные полунамеки холода и тепла, какое-то ощущение отчужденности и безразличия к внешнему миру.
Так – даже глупо. Так – неправильно, иррационально.
Теплые руки, обнимающие за плечи, ощущение чужого – теплого – дыхания на щеке. Свет огня в камине и тяжелое теплое одеяло.
-Ши-ши, вот ведь… пристал…
Состояние полудремы, сладкого забытья. Спутанность мыслей и чужое тепло.
Фран знает - если бы Бельфегору не нравилось – он бы оттолкнул хранителя тумана. Уронил с кровати. Оставил бы пару милых царапин на лице и запястьях иллюзиониста.
А так, сбивчивым полушепотом, полунамеком, ночью – можно. Можно называть по имени. Можно перебирать взлохмаченные золотые волосы. Обнимать за плечи. Просто молчать. Слушать – вместе – потрескивание огня в камине.
Изредка, украдкой – можно. Не страшно. Позволит.
Ведь принцам тоже – иногда – нужно тепло, правда?
Цветок шиповника
{Je soignerai bien tes blessures}
[Я буду лечить твои раны]
И снова он вошел, не постучавшись и не поздоровавшись, без предупреждения.
Весь в синяках и царапинах. С кончиков пальцев даже капала кровь – это выглядело как замечательная иллюстрация к какой-нибудь трагедии. Но царапинами повреждения и ограничивались – ничего больше Фран не увидел.
- Выглядите немножко потрепанным. Попался интересный противник?
- Нет. На меня просто упал потолок, - привычно улыбается принц.
Это вполне в его стиле – не замечать незначительных повреждений, пусть даже и столь многочисленных, прийти вот так без предупреждения и рухнуть на кровать. И неважно, что она, вообще-то, принадлежит Франу. Фран все равно днем не спит, а Бельфегору ночью поспать не удалось – опять заигрался с противником в кошки-мышки, а потолок возьми да упади. Ну и ладно, пострадал-то только противник, а принца каким-то там потолком не убить. По крайней мере, было интересно.
- Иногда вы мне напоминаете русских… они, я слышал, точно так же бесцеремонны.
Фран говорит это в пустоту – Бельфегор его не слышит, и его сейчас не разбудить, даже если вылить на него ведро холодной воды.
А Фран все равно не собирался его будить. Себе дороже.
***
- Если ты продолжишь в том же духе, я буду уже не принцем, а фараоном.
- Между нами говоря, вы сейчас вообще не похожи на принца. Принцы не бывают такими… - Фран запнулся, подыскивая слова. – Поцарапанными. Вы как будто кошку завели.
Фран приклеил еще кусочек пластыря.
- Объясни мне, зачем сначала все заклеивать пластырем, а потом бинтовать?
- Потому что с пластырем вы похожи на мальчишку, а с бинтами на фараона.
- Железная логика.
- С вас пример беру.
***
- Эти японские люди какие-то странные, - провозгласил Фран, заходя в комнату. Выглядел он примерно так же, как Бельфегор вчера – тоже весь в царапинах и ранках.
- Бегают-бегают, при этом все время мечами царапаются, а потом с каким-то национальным криком прыгают на меня и взрываются, - продолжал Фран, падая на кровать рядом с Бельфегором.
- Странные люди, действительно.
***
- Выглядит как-то даже мило.
- Вы мне специально оба глаза забинтовали?
- Я тебе еще и руки связал, - Фран не надо видеть, чтоб знать, что принц самодовольно улыбается.
- А я знал, что как медсестра вы просто ноль. Извращенный принц.
Это выглядело забавно – так мило забинтованные Бельфегор и Фран. Причем к Франу лучше подходит эпитет «связанный».
Может, это оттого, что Бельфегор не мог быть одновременно и принцем, и медсестрой.
Опал
{Petit rien, petit bout}
[Пустячок, ничтожная малость]
Вечером снова пошел дождь. Ничего удивительного в этом не было – с утра на небе толпились какие-то подозрительные тучки, которые вспухали, чернели, бродили по небу туда-сюда – в общем, ясно намекали, что вечером будет что-то такое дождливое, но еще не решено, будет ли ливень или мелкий дождичек. К вечеру была выбрана золотая середина – пошел не слабый и не сильный, самый обыкновенный дождь.
- Знаешь, зонт можешь и убрать.
Фран оторвался от вдумчивого изучения какого-то странного, желтого в коричневую крапинку, цветочка. Из ярко освещенного окна первого этажа наполовину свешивался Бельфегор, не обращая внимания на дождь и весело льющиеся с волос ручейки.
- Потому что он все равно меньше твоей шляпы.
- Это издевка или совет?
- Констатация факта. Играешь в натуралиста?
- Нет, просто возвращался домой. А вы? Заинтересовались, почему птицы в дождь поют?
- Нет.
- Мы с вами как шпионы-натуралисты. Вы просто не желаете признавать, что пытались узнать, почему птицы в дождь поют.
- А ты не желаешь признавать, что заинтересовался интересной окраской этой тигровой лилии. Поднимайся лучше, мне на тебя смотреть холодно.
- Сами промокли до нитки, наверное.
Дождь, впрочем, усиливался. Фран отложил изучение странной лилии до более теплых времен и, чтобы не промокать еще дальше (хотя куда уж дальше?), просто залез в окно.
- Волосы от воды потемнели, - задумчиво протянул Бельфегор. – У тебя, впрочем, тоже, - добавил он, увидев Франа.
- Ну и что?
- Принеси три полотенца. Не нравится мне этот цвет.
Дождь становился сильнее, и еще усиливался ветер. Дождик перестал в небольшой шторм.
- Знаете, со стороны, наверное, забавно выглядим, - заметил Фран, вытирая волосы полотенцем. И еще добавил, - знаете, если вы так и будете сидеть, ваши волосы не высохнут даже до второго пришествия.
- Знаю, - привычно улыбается принц. – Просто туман.
Фран смотрит в окно и видит – и правда, туман. Стелиться пока что по земле, но потом, наверное, ничего не будет из-за него видно.
- Туман в такую бурю. Даже как-то символично, не находите? Давайте уж лучше я вам волосы вытру…